CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Los productos en nuestro sitio web están en stock directo; por tanto, los pedidos se procesan en un plazo de 24 horas laborables. Si el pedido se realiza antes de las 11:00, se envía el mismo día (salvo imprevistos o excepciones).

El primer pedido de cada nuevo cliente tiene garantía de satisfacción o reembolso del 100 % en caso de insatisfacción, con sujeción al cumplimiento de las presentes condiciones generales de venta. Esta disposición se limita estrictamente al primer pedido del cliente y no se aplica a las ofertas mayoristas.

Los plazos de entrega son de 24 a 72 horas en la Francia metropolitana (horas laborables).

El pedido mínimo es de 100 € IVA no incluido después de descuentos; el envío es gratuito a partir de 250 € IVA no incluido o para envío especial (Chrono10, palé) únicamente en la Francia metropolitana. Para cualquier solicitud de devolución, sírvase contactarnos con antelación según se estipula en las CGV que figuran a continuación.

Para acceder a nuestras tarifas profesionales, basta con presentar una solicitud de inscripción en nuestro sitio web; si su perfil profesional es validado, normalmente en un plazo de 24 horas laborables, tendrá acceso a todos nuestros precios.

DEFINICIÓN DE LAS PARTES

Entre la Sociedad Camille Ambiance Nature,
22, allée de la Ficherelle - ZI de la croisette - 88800 VITTEL
con un capital social de 400.000,00 €,
inscrita en el Registro Mercantil de EPINAL,
bajo el número SIRET 81764661500044,
representada por Vatrey Geoffrey
en su calidad de Gerente,
debidamente autorizado a estos efectos.
La sociedad puede ser contactada por correo electrónico a través del formulario de contacto en la página de inicio.
En adelante el «Vendedor» o la «Sociedad».
Por una parte,
Y la persona física o jurídica que adquiere productos o servicios de la sociedad,
En adelante el «Comprador» o el «Cliente».
Por otra parte,

PREÁMBULO

El Vendedor edita productos y servicios de moda y bienestar vendidos a través de su sitio web (https://camille-ambiance-nature.fr). La lista y descripción de los bienes y servicios ofrecidos por la Sociedad pueden consultarse en el sitio mencionado y en sus páginas de venta.

Artículo 1 – Contenido y ámbito de aplicación

Cualquier pedido de productos implica la aceptación sin reservas por parte del cliente y su plena adhesión a las presentes condiciones generales de venta, que prevalecen sobre cualquier otro documento del cliente, incluidas las condiciones generales de compra, salvo acuerdo expreso en contrario del proveedor.

Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todas las ventas de productos del proveedor, salvo acuerdo específico por escrito entre las partes con anterioridad al pedido. En consecuencia, la realización de un pedido por un cliente implica la adhesión sin reservas del cliente a las presentes condiciones generales de venta, salvo condiciones especiales concedidas por escrito por el proveedor al cliente.

Cualquier documento distinto de las presentes condiciones generales de venta, incluidos catálogos, folletos, anuncios y avisos, tiene carácter meramente informativo y orientativo y no es vinculante contractualmente.

Las presentes condiciones generales de venta se comunican a todo cliente que las solicite, para permitirle realizar pedidos al proveedor, y a todo distribuidor con anterioridad a la conclusión de un acuerdo único contemplado en el artículo L. 441-7 del Código de Comercio francés, dentro de los plazos legales.

El proveedor se reserva el derecho de derogar determinadas cláusulas de las presentes, en función de las negociaciones con el comprador, mediante el establecimiento de condiciones de venta especiales. El proveedor podrá asimismo establecer condiciones generales de venta por categorías, que derogen de las presentes, en función del tipo de cliente, según criterios objetivos. Los operadores que cumplan estos criterios tendrán aplicadas dichas condiciones generales de venta por categorías.

Artículo 2 – Propiedad intelectual

Todos los documentos técnicos, productos y fotografías facilitados a nuestros clientes siguen siendo propiedad exclusiva de Camille Ambiance Nature, SARL con un capital de 400.000 €, cuya sede social está en 22, allée de la Ficherelle - ZI de la croisette - 88800 VITTEL – FRANCIA, RCS EPINAL 817 646 615, N.º IVA: FR74 817 646 615, teléfono 03.29.08.53.47, correo: contact@ca-nature.com, único titular de los derechos de propiedad intelectual sobre estos documentos, y deberán ser devueltos a solicitud. Nuestros clientes se comprometen a no utilizar estos documentos de forma que pueda infringir los derechos de propiedad industrial o intelectual del proveedor y se comprometen a no divulgarlos a terceros.

Artículo 3 – Pedidos

3.1 Definición. Ninguna venta es definitiva hasta que el proveedor haya aceptado expresamente por escrito el pedido del cliente. Por «pedido» se entiende todo pedido de nuestros productos incluidos en nuestras listas de precios y aceptado por el proveedor. El pedido debe confirmarse por escrito mediante un formulario de pedido debidamente firmado por el cliente. A su recepción, es irrevocable.

3.2 Modificación. Los pedidos enviados al proveedor son irrevocables para el cliente salvo acuerdo por escrito del proveedor. Toda solicitud de modificación de la composición o el volumen de un pedido realizado por un cliente solo podrá ser tenida en cuenta por el proveedor si la solicitud se realiza por escrito, en cualquier forma (fax, correo electrónico, etc.) y ha llegado al proveedor como máximo 8 días después de que el proveedor recibiera el pedido inicial. Si el cliente modifica el pedido, el proveedor quedará liberado de los plazos de entrega acordados.

3.3 Todos los pedidos realizados por un profesional no podrán ser inferiores a cien euros (100 €) IVA no incluido y sin gastos de envío.

En caso de devolución de productos, se facturarán al cliente gastos de gestión de veinticinco euros (25,00 €) IVA no incluido si la factura final tras la emisión del abono por los artículos devueltos es inferior a cien euros (100 €) IVA no incluido.

Artículo 4 – Entrega

4.1 Plazo. El pedido da lugar a un plazo de entrega indicado en nuestro formulario de pedido. El plazo se cuenta desde la recepción del formulario de pedido. Este plazo de entrega se indica a título meramente informativo e indicativo; depende en particular de la disponibilidad del transportista, las condiciones de envío y tráfico y el orden de recepción de los pedidos. El proveedor se esfuerza por cumplir el plazo de entrega indicado en la aceptación del pedido, según los plazos logísticos estándar del sector, y por ejecutar los pedidos, salvo en casos de fuerza mayor o circunstancias ajenas a su control, como huelgas, heladas, deshielo, incendio, tormenta, inundación, epidemia, dificultades de suministro, sin que esta lista sea exhaustiva. Los retrasos en la entrega no podrán dar lugar a penalización ni indemnización, ni justificar la cancelación del pedido; toda cláusula en contrario en las condiciones generales de compra del cliente será inoponible al proveedor. Cualquier retraso respecto al plazo de entrega indicativo inicialmente previsto no podrá justificar la resolución del pedido realizado por el cliente y registrado por el proveedor.

4.2 Ruptura de suministro. En caso de ruptura de suministro, debida por ejemplo (sin que esta lista sea exhaustiva) al cese de la extracción en las minas de las que proceden nuestros productos, el proveedor se compromete a informar al cliente en un plazo de 30 días a partir de la información recibida de sus proveedores. El cliente podrá solicitar la cancelación del pedido o la sustitución por productos similares cuando sea posible, a convenir entre las partes.

4.3 Transferencia de propiedad y riesgo. La propiedad no se transferirá hasta que el comprador haya pagado el precio íntegramente, cualquiera que sea la fecha de entrega. La transferencia del riesgo de pérdida y deterioro de los productos del proveedor se producirá en el momento de la entrega y recepción de los productos por el comprador.

4.4 Transporte. En caso de daño a las mercancías entregadas o faltantes, es responsabilidad del cliente formular todas las reservas necesarias al transportista e informar al proveedor de cualquier faltante o daño. Todo producto que no haya sido objeto de reserva por carta certificada con acuse de recibo en el plazo de diez (10) días desde su recepción del transportista, de conformidad con el artículo L 133-3 del Código de Comercio francés, de la cual se enviará copia simultáneamente al proveedor, se considerará aceptado por el cliente sin reservas.

4.5 Recepción. Sin perjuicio de las actuaciones que deba realizar el cliente ante el transportista según se describe anteriormente, en caso de defectos aparentes o faltantes, toda reclamación de cualquier tipo relativa a los productos entregados solo será aceptada por el proveedor si se realiza por escrito, por carta certificada con acuse de recibo, dentro del plazo de diez (10) días mencionado anteriormente.

Corresponde al comprador aportar todas las pruebas sobre la realidad de los defectos o faltantes constatados.

Ninguna devolución de mercancías podrá ser efectuada por el cliente sin el acuerdo previo expreso y por escrito del proveedor, obtenido en particular por fax o correo electrónico.

Los gastos de devolución solo serán asumidos por el proveedor cuando un defecto aparente o faltante sea efectivamente constatado por el proveedor o su representante.

Solo el transportista elegido por el proveedor está autorizado a devolver los productos concernidos.

Cuando, tras la inspección, un defecto aparente o faltante sea efectivamente constatado por el proveedor o su representante, el cliente solo podrá reclamar una compensación comercial, en las condiciones previstas en las presentes condiciones generales de venta para subsanar los faltantes a cargo del cliente, sin que el cliente pueda reclamar indemnización ni resolución del pedido.

La aceptación de los productos pedidos por el cliente sin reservas cubre todo defecto aparente y/o faltante.

Toda reserva deberá confirmarse en las condiciones expuestas anteriormente.

Una reclamación realizada por el comprador en las condiciones y de la manera descritas en el presente artículo no suspende el pago por parte del cliente de las mercancías concernidas.

La responsabilidad del proveedor no podrá en ningún caso ser invocada por hechos ocurridos durante el transporte, destrucción, daño, pérdida o robo, incluso si eligió al transportista.

Toda compensación financiera que pudiera concederse a este respecto se realizará conforme a las disposiciones del artículo 12 bis de las presentes condiciones generales de venta.

4.6 Suspensión de entregas. En caso de impago total de una factura a su vencimiento, tras una intimación que haya permanecido sin efecto durante 48 horas, el proveedor se reserva el derecho de suspender cualquier entrega en curso y/o futura.

4.7 Entrega sujeta a pago al contado. Todos los pedidos que el proveedor acepte ejecutar se aceptan en consideración al hecho de que el cliente presenta garantías financieras suficientes y pagará efectivamente las cantidades debidas a su vencimiento, de conformidad con la ley. Por tanto, si el proveedor tiene razones serias o particulares para temer dificultades de pago por parte del cliente en el momento del pedido o con posterioridad, o si el cliente ya no presenta las mismas garantías que en el momento de la aceptación del pedido, el proveedor podrá subordinar la aceptación del pedido o la continuación de su ejecución al pago al contado o a la constitución de una garantía por el cliente a favor del proveedor. El proveedor podrá asimismo, antes de aceptar cualquier pedido o durante su ejecución, exigir al cliente que le facilite sus documentos contables, incluidos las cuentas de resultados, incluso previsiones, para poder evaluar su solvencia. En caso de que el cliente rechace el pago al contado sin ofrecer ninguna garantía suficiente, el proveedor podrá negarse a atender el/los pedido(s) realizados y a entregar las mercancías concernidas, sin que el cliente pueda alegar un rechazo de venta injustificado ni reclamar indemnización alguna.

Artículo 5 – Rechazo de pedido

Cuando un cliente realiza un pedido al proveedor sin haber pagado el/los pedido(s) anterior(es), el proveedor podrá negarse a atender el pedido y entregar las mercancías concernidas sin que el cliente pueda reclamar indemnización alguna, por cualquier motivo.

Artículo 6 – Tarifas – Precio – Escala – Condiciones de pago

6.1 Tarifas. Las tarifas en vigor pueden revisarse en cualquier momento, previa notificación a nuestros clientes. Cualquier modificación tarifaria se aplicará automáticamente en la fecha indicada en la nueva tarifa.

6.2 Precio. Los precios se fijan según la tarifa en vigor en la fecha de realización del pedido. Son siempre IVA no incluido, productos empaquetados, ex almacén, sin transporte. Nuestros precios se establecen franco de porte a cargo del comprador, salvo acuerdo expreso previo con el cliente. El hecho de que el envío sea franco de porte a cargo del comprador no modifica en nada las reglas anteriores ni los efectos vinculados a la fecha de puesta a disposición de las mercancías en nuestras instalaciones. Los precios se calculan netos y pagaderos según las condiciones que figuran a continuación.

Salvo acuerdo en contrario, los retrasos de entrega no darán lugar a cancelación ni modificación del contrato. No podrán dar lugar a daños y perjuicios. Las cláusulas penales en los documentos comerciales de nuestros clientes son inoponibles al proveedor. Los plazos de ejecución indicados en un pedido solo son aceptados por el proveedor y solo le obligan bajo las siguientes condiciones: cumplimiento por el cliente de las condiciones de pago, suministro a tiempo de las especificaciones técnicas, ausencia de fuerza mayor, acontecimientos sociales, políticos, económicos o técnicos que obstaculicen nuestros suministros.

6.3 Condiciones de pago. Véase el artículo 8.2 de las CGV

Artículo 7 – Programa de fidelización y descuentos comerciales

7.1 – Principio general. Camille Ambiance Nature opera un programa de fidelización para clientes profesionales con cuenta validada y al día en sus obligaciones de pago. El programa se basa en: un sistema de puntos de fidelidad, estatus evolutivos, descuentos automáticos, vales convertibles. El proveedor se reserva el derecho de modificar, suspender o suprimir el programa en cualquier momento, sin indemnización.

7.2 – Sistema de puntos de fidelidad. Atribución de puntos: 1 € IVA no incluido gastado = 1 punto de fidelidad (excluido envío). Los puntos se: calculan sobre pedidos validados y pagados, atribuyen automáticamente, son válidos 12 meses en base móvil desde su adquisición. En caso de cancelación, devolución o emisión de abono, se deducirán los puntos correspondientes. Los puntos caducados se pierden definitivamente sin posibilidad de recuperación.

Conversión de puntos en vales: Los puntos pueden convertirse en vales válidos 12 meses desde su emisión. Escala: 500 pts = 5 €; 1.000 pts = 17,50 €; 2.500 pts = 50 €; 5.000 pts = 110 €; 10.000 pts = 250 €; 20.000 pts = 600 €. Los vales: son estrictamente personales, no son transferibles, no son reembolsables, pueden utilizarse en el sitio web o en tienda, pueden utilizarse en una sola transacción, no dan derecho a devolución de cambio.

7.3 – Estatus de fidelidad. Las compras acumuladas durante el período de referencia (12 meses móviles) permiten alcanzar diferentes estatus. Cuando se supera el umbral, el estatus se actualiza automáticamente. Cobre desde 500 € (2 %); Bronce desde 1.000 € (5 %); Plata desde 4.000 € (10 %); Oro desde 10.000 € (15 %); Platino desde 20.000 € (20 %); Diamante desde 40.000 € (25 % + acceso a tarifas mayoristas). El estatus se conserva mientras se respete el umbral durante el período móvil. Si el volumen de compras disminuye, el estatus puede ajustarse automáticamente.

7.4 – Descuentos por importe del pedido: 500 € IVA no incl. → 5 %; 1.000 € → 10 %; 4.000 € → 15 %; 7.000 € → 20 %; 14.000 € → 25 %; 22.000 € → 30 %.

7.5 – Descuentos por cantidad. Ciertas referencias pueden beneficiarse de descuentos específicos según la cantidad pedida. Estos descuentos se aplican automáticamente cuando se cumplen las condiciones.

7.6 – Regla de no acumulación. Los descuentos, estatus, promociones, rebajas y vales no son nunca acumulables. El sistema aplica automáticamente el descuento más ventajoso para el cliente.

7.7 – Transparencia y seguimiento. El cliente puede consultar en su espacio personal: su saldo de puntos, el historial de movimientos (créditos, débitos, caducidades), su estatus de fidelidad, los vales disponibles. Para cualquier consulta, el servicio de atención al cliente permanece disponible.

Las fechas de las rebajas se fijan a nivel nacional. En consecuencia, no se aceptará ninguna solicitud de descuento por un pedido realizado antes o después de los períodos de rebajas, aunque el producto esté posteriormente en rebajas. Asimismo, para el período del Black Friday, no podrá aplicarse ningún descuento a un pedido realizado antes o después de este período si el producto está entonces en promoción.

Artículo 8 – Pago

8.1 Pago al contado en el PEDIDO. El precio es pagadero al contado, en su totalidad, en el PEDIDO. Solo el cobro efectivo de los pagarés o LCR se considerará como pago completo a efectos de las presentes condiciones generales de venta.

8.2 Con acuerdo previo de Camille Ambiance Nature, el precio es pagadero en un plazo de 30 días (para un pedido mínimo de 200 € IVA no incluido) desde la entrega como sigue: 50 % al contado, 50 % a 30 días, o en un plazo de 60 días (para un pedido mínimo de 300 € IVA no incluido) desde la entrega como sigue: 34 % al contado, 33 % a 30 días, 33 % a 60 días. Este plazo, que se contará desde la fecha de la factura, se indicará en la factura enviada al comprador para los clientes con sede en la Francia metropolitana. El pago a plazos no está disponible para clientes fuera de Francia. Esta medida solo podrá aplicarse a partir del segundo pedido y siempre que no haya otro plazo pendiente.

8.3 Impago. Cualquier importe IVA incluido no pagado a su vencimiento dará lugar al pago por el cliente de penalidades fijadas en el triple del tipo de interés legal. Estas penalidades son exigibles de pleno derecho y se cargarán automáticamente en la cuenta del cliente. El proveedor se reserva el derecho de recurrir al tribunal competente para poner fin a este incumplimiento, con multa coercitiva por cada día de retraso. Por último, el proveedor se reserva asimismo el derecho de suspender o cancelar la entrega de pedidos en curso.

8.4 Gastos de cobro. En caso de retraso en el pago, el comprador deberá una indemnización a tanto alzado por gastos de cobro de 40 € de pleno derecho y sin previo aviso. El proveedor podrá solicitar al comprador una indemnización complementaria si los gastos de cobro efectivamente incurridos superan esta cantidad, previa presentación de justificantes.

Artículo 9 – Reserva de propiedad

La transferencia de propiedad de los productos queda suspendida hasta que el cliente haya pagado el precio íntegramente, principal y accesorios, incluso en caso de concesión de un plazo de pago. Toda cláusula en contrario, en particular en las condiciones generales de compra, se tendrá por no escrita, de conformidad con el artículo L.624-16 del Código de Comercio francés. Por acuerdo expreso, el proveedor podrá hacer valer los derechos que ostenta en virtud de la presente cláusula de reserva de propiedad por cualquiera de sus créditos, sobre la totalidad de sus productos en posesión del cliente, que se presume convencionalmente que son los impagados, y el proveedor podrá recuperarlos o reclamarlos en compensación de todas sus facturas impagadas, sin perjuicio de su derecho a resolver las ventas en curso. El comprador está autorizado, en el marco del ejercicio normal de su actividad, a revender las mercancías entregadas, pero no puede darlas en prenda ni transferir su propiedad a título de garantía. El proveedor podrá asimismo exigir, en caso de impago de una factura a su vencimiento, la resolución de la venta tras el envío de una simple intimación. Del mismo modo, el proveedor podrá unilateralmente, tras el envío de una intimación, levantar o hacer levantar un inventario de sus productos en posesión del cliente; el cliente se compromete por la presente a permitir el libre acceso a sus almacenes, tiendas u otros locales a este efecto, para que los productos puedan ser siempre identificados. En caso de apertura de procedimiento de reestructuración judicial o liquidación, los pedidos en curso se cancelarán automáticamente y el proveedor tendrá derecho a reclamar las mercancías en stock. Esta cláusula no impide que el riesgo de las mercancías se transmita al comprador en el momento de la entrega. Desde la entrega, el comprador queda constituido depositario y guardián de dichas mercancías. En caso de impago, y a menos que el proveedor prefiera solicitar la ejecución íntegra de la venta, el proveedor se reserva el derecho de resolver la venta tras intimación y de reclamar las mercancías entregadas, permaneciendo los gastos de devolución a cargo del comprador y los pagos realizados siendo retenidos por el proveedor como cláusula penal.

Artículo 10 – Garantía por defectos aparentes y ocultos

Aparte de las disposiciones legales, la garantía contractual por defectos ocultos se limita a 30 días desde la fecha de entrega. Esta garantía cubre la no conformidad de los productos con el pedido y todo defecto oculto derivado de un defecto de material, diseño o fabricación que afecte a los productos entregados y los haga impropios para su uso. En tales casos, el proveedor procederá, en su caso, a una compensación comercial conforme a las disposiciones de las presentes condiciones generales de venta. Los productos deben ser verificados por el cliente en el momento de la entrega, y toda reclamación, reserva o disputa relativa a faltantes y defectos aparentes debe realizarse en las condiciones establecidas en los artículos anteriores. En caso de defecto aparente debidamente constatado, el proveedor procederá, tras la verificación del defecto alegado, a una compensación conforme a las presentes condiciones generales de venta. El cliente debe aportar todas las pruebas sobre la realidad de los defectos constatados; el proveedor se reserva el derecho de realizar, directa o indirectamente, cualquier constatación y verificación por los medios de su elección.

La notificación de los defectos existentes en el momento de la entrega y revelados tras la recepción de los productos debe realizarse por el cliente por escrito en el plazo de 10 (diez) días desde la fecha en que descubrió la no conformidad. No se tendrá en cuenta ninguna notificación si se realiza más de 10 (DIEZ) días naturales desde la entrega de los productos. Ninguna acción por no conformidad podrá ser ejercida por el cliente más de 10 (diez) días después de la entrega de los productos. Se conviene expresamente por la aceptación por el cliente de las presentes condiciones generales de venta que, tras este plazo, el cliente no podrá invocar la no conformidad de los productos ni oponerla por vía de reconvención en defensa en el contexto de una acción de cobro de deudas ejercida por el proveedor. Si no se cumplen estas condiciones, no podrá invocarse la responsabilidad del proveedor frente al cliente por un defecto oculto. Los defectos y daños en los productos entregados resultantes de condiciones anormales de almacenamiento y conservación en las instalaciones del cliente, en particular en caso de accidente de cualquier tipo, no podrán dar lugar a la garantía debida por el proveedor. En el marco de la garantía por defectos ocultos, el proveedor procederá, en su caso, a una compensación comercial sin que el cliente pueda reclamar daños y perjuicios por cualquier motivo.

El proveedor garantiza sus productos contra defectos ocultos de conformidad con la ley, la práctica y la jurisprudencia, en las siguientes condiciones: – la garantía solo se aplica a los productos que hayan pasado legalmente a ser propiedad del comprador; – queda excluida cuando nuestros productos hayan sido utilizados en condiciones de uso o rendimiento no previstas. La garantía del proveedor solo concierne a los defectos ocultos. Dado que nuestros clientes son profesionales, por defectos ocultos se entiende un defecto en la fabricación del producto que lo hace impropio para su uso y no susceptible de ser detectado por el comprador antes de la adquisición. Un defecto de diseño no es un defecto oculto y se considera que nuestros clientes han recibido toda la información relativa a nuestros productos. La garantía se limita al reembolso en forma de abono a utilizar en el sitio web por los productos defectuosos. La garantía se limita a 30 días. Se considera que los artículos son utilizados por los clientes en condiciones normales de uso.

Para cualquier reclamación: sav@ca-nature.com

Salvo para el primer pedido del cliente, toda compensación financiera concedida en virtud de la garantía se realizará en forma de abono, conforme a las disposiciones del artículo 12 bis de las presentes condiciones generales de venta.

Artículo 11 – Fuerza mayor

Se considerarán fuerza mayor o acontecimientos fortuitos los hechos independientes de la voluntad de las partes que no pudieran razonablemente haber sido previstos y que no pudieran razonablemente evitarse o superarse, en la medida en que su acaecimiento haga totalmente imposible el cumplimiento de las obligaciones. Se asimilan en particular a fuerza mayor o acontecimientos fortuitos que liberan al proveedor de su obligación de entregar en los plazos inicialmente acordados: agotamiento de yacimientos o imposibilidad o ruptura de suministro de recursos naturales, huelgas, incendios, inundaciones, guerra, epidemias, barreras de deshielo, bloqueos viarios, interrupción del suministro EDF GDF o interrupción de suministro por causa no imputable al proveedor, así como cualquier otra causa de ruptura de suministro no imputable al proveedor. En tales circunstancias, el proveedor informará al cliente por escrito, en particular por fax o correo electrónico, en las 24 horas siguientes a la fecha de acaecimiento de los hechos, quedando el contrato entre el proveedor y el cliente automáticamente suspendido sin indemnización desde la fecha de acaecimiento del hecho. Si el hecho durara más de 30 días desde la fecha de su acaecimiento, el contrato de venta celebrado por el proveedor y su cliente podrá ser resuelto por la parte más diligente, sin que ninguna de las partes pueda reclamar daños y perjuicios. Dicha resolución surtirá efecto en la fecha de la primera presentación de la carta certificada con acuse de recibo que denuncie dicho contrato de venta.

Artículo 12 – Plazo de desistimiento

Dado que el comprador es un profesional que compra en el marco y para las necesidades de su actividad, no resulta de aplicación el derecho de desistimiento previsto en el Código de Consumo. No obstante, si el comprador profesional desea efectuar una devolución, deberá contactar al proveedor y acordar con él si se acepta la devolución. Solo tras acuerdo con el proveedor, en caso de devolución, los productos deberán enviarse por correo certificado (o paquete según los productos) a la dirección de la sociedad, en su embalaje y etiquetado originales. Los productos vendidos en lotes deberán asimismo devolverse en lotes completos, de lo contrario no se efectuará reembolso. Los gastos de devolución serán a cargo del comprador. El comprador dispone de 7 días desde la recepción de las mercancías para solicitar la devolución de los productos. Pasado este plazo de 7 días y hasta 30 días después de la recepción de las mercancías, se aplicará una deducción a los reembolsos como sigue: de 7 a 23 días: 12 %; de 24 a 30 días: 20 %. Pasado el plazo de 30 días, no se aceptarán devoluciones. Salvo para el primer pedido del cliente, las condiciones de devoluciones, reembolsos y compensación financiera se rigen exclusivamente por las disposiciones del artículo 12 bis de las presentes condiciones generales de venta.

Artículo 12 bis – Condiciones de devoluciones, reembolsos y abonos

12 bis.1 – Ámbito. El presente artículo se aplica a todos los pedidos realizados por el cliente a partir del segundo pedido. Las disposiciones relativas al primer pedido se rigen exclusivamente por las estipulaciones previstas en la introducción de las presentes condiciones generales de venta.

12 bis.2 – Principio general. No es posible ningún cambio de producto, por cualquier motivo. Toda devolución aceptada por el proveedor dará lugar a la emisión de un abono a utilizar en el sitio web del proveedor, sin que el cliente pueda exigir un reembolso en efectivo.

12 bis.3 – Devolución por conveniencia personal. En caso de devolución de un producto por iniciativa del cliente, en particular cuando el producto no sea del agrado del cliente o en caso de error de pedido imputable al cliente, el reembolso se efectuará exclusivamente en forma de abono a utilizar en el sitio web del proveedor.

12 bis.4 – Producto no conforme, roto o defectuoso. En caso de devolución de un producto reconocido como no conforme, roto o defectuoso, el proveedor emitirá un abono a utilizar en el sitio web del proveedor, sin que sea necesario ningún cambio de producto.

12 bis.5 – Condiciones del abono. El abono: es estrictamente personal e intransferible; no es reembolsable, ni siquiera parcialmente; solo puede utilizarse en el sitio web del proveedor; es válido 12 (doce) meses desde su fecha de emisión. Tras este plazo, el abono se perderá definitivamente sin posibilidad de reclamar indemnización alguna.

Artículo 13 – Competencia judicial

El proveedor fija su domicilio en 22, allée de la Ficherelle - ZI de la croisette - 88800 VITTEL. Todo litigio relativo a la conclusión, aplicación, interpretación, ejecución o resolución de las presentes condiciones generales de venta y de los contratos de venta celebrados por el proveedor, o al pago del precio, será sometido al Tribunal de Comercio de Épinal, Corte de Apelación de Nancy, cualquiera que sea el lugar del pedido, entrega o pago y cualquiera que sea el modo de pago, e incluso en caso de llamada en garantía o de pluralidad de demandados. Los pagarés no constituyen novación ni derogación de esta cláusula de competencia. La atribución de competencia es general y se aplica tanto si se trata de una demanda principal, demanda incidental, acción de fondo o procedimiento de urgencia. Además, en caso de acción judicial o cualquier otra acción de cobro de deudas por parte del proveedor, los gastos de citación, costas judiciales, honorarios de abogados y agentes judiciales y todos los gastos anexos serán a cargo del cliente en falta, así como los gastos relacionados con o resultantes del incumplimiento por el cliente de las condiciones de pago o entrega del pedido de que se trate.

Artículo 14 – Renuncia

El hecho de que el proveedor no invoque en un momento dado ninguna de las cláusulas de las presentes no podrá interpretarse como una renuncia al derecho de invocar estas mismas cláusulas posteriormente.

Artículo 15 – Ley aplicable

Toda cuestión relativa a las presentes condiciones generales de venta y a las ventas que regulan que no esté cubierta por las presentes disposiciones contractuales se regirá por la ley francesa con exclusión de cualquier otra ley, y en carácter supletorio por el Convenio de Viena sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías.

Artículo 16 – Aceptación por el comprador

Las presentes condiciones generales de venta junto con las listas de precios y escalas de descuentos, bonificaciones y rappels adjuntas son expresamente acordadas y aceptadas por el comprador, que declara y reconoce tener pleno conocimiento de las mismas y en consecuencia renuncia a invocar cualquier documento contradictorio y en particular sus condiciones generales de compra.

Artículo 17 – Clientes profesionales

La venta de productos por el proveedor está reservada a clientes profesionales de determinados sectores de actividad enumerados a continuación, a saber: Comercio al por mayor – Comercio al por menor – Terapeutas energéticos – Bisutería – Joyería – Salón de belleza – Venta en ferias, salones y mercados – Venta a distancia – Venta a domicilio – Peluquería – Estanco – O cualquier otra actividad a nuestra discreción.

El cliente deberá facilitar al proveedor un extracto K-bis o cualquier otro documento que acredite su inscripción en el registro mercantil con una antigüedad inferior a 3 meses, junto con su código APE.